第九章(第7/9页)
“如果他不久就能回来,我就等一会儿。”他说。
维罗克夫人既没有肯定,也没有否定。
“我希望了解一些很私密的事,”他又说道,“你理解我说的吗?我猜你能告诉我他去哪里了。”
维罗克夫人直摇头。
“不知道。”
她转身去整理柜台后面货架上的盒子。总巡官希特若有所思地看了她一会儿。
“我猜你知道我是谁。”他说。
维罗克夫人回头看了他一眼。总巡官希特很吃惊她如此冷静。
“好了,让我告诉你,我是警察。”他说道,语气锐利。
“我不太关心你是谁。”维罗克夫人说,回身又去整理纸盒去了。
“我的名字是希特。警察局特警部的总巡官希特。”
维罗克夫人在巧妙地调整了一个小纸盒的位置之后,转过身,面对着他,目光呆滞,闲着的手下垂着。屋里一片寂静。
“你丈夫一刻钟前走了,他难道没说何时回来吗?”
“他不是单独一个人。”维罗克夫人无意中说了出来。
“是位朋友吗?”
维罗克夫人伸手去梳理脑后的头发。她的头发其实非常整齐。
“一个陌生人来找他。”
“我明白了。那个陌生人是个什么样的人?你能告诉我他的样子吗?”
维罗克夫人没有反对。当总巡官希特听到那人又黑又瘦,大长脸,胡子向上翘,他显得受到了惊扰,惊呼道:
“果然不出所料!他可真是一点时间都不浪费。”
他内心里对自己顶头上司微服私访极度厌恶。但他不是堂吉诃德,他不想再等待维罗克先生回来了。他俩出去的目的不得而知,但他知道他俩可能会一起回来。这个案子没有按正常程序执行,被破坏了,他痛苦地思考着。
“我怕没有时间等你丈夫了。”他说。
维罗克夫人冷淡地听着。她的超脱给总巡官希特留下深刻的印象。此时此刻,她的超脱还引发了他的好奇心。总巡官希特现在是犹豫不决,像大多数普通公民一样感情用事。
“我认为,”他凝视着她并说道,“你能讲清楚发生了什么,当然条件是你要愿意讲。”
面对他的凝视,维罗克夫人用美丽但呆滞的双眼做回报,她低声说道:
“出事啦?出了什么事?”
“就是我来与你丈夫要谈的那件事。”
那天早晨维罗克夫人像往常一样看了看早报,但一直没有出门,而报童从来不来布雷特街,他们在这条街上没有生意,他们的叫卖声,只能在人口稠密的大街上传递,还没有传递到店铺的门口,就被肮脏的砖墙吞食尽了。她丈夫也没有买晚报带回家。总之,她没有看到相关新闻。维罗克夫人不知道都发生了什么,于是她只能说不知道,但在她平静的声音里透露出好奇心。
总巡官希特不相信她一点都不知道。他简短地、丝毫不友善地说明了事情。
维罗克夫人赶快避开了他的视线。
“真笨。”她缓慢地说。停顿了一会儿,她又说:“我们在这儿不是受压迫的奴隶。”
总巡官渴望地等着她说更多的话,可她没有。
“你丈夫回家后难道没有说什么吗?”
维罗克夫人只是把头从右到左摇了一下表示没有。整个店铺处于疲惫、沉闷的寂静之中。总巡官希特忍不住恼怒起来。
“另有一件小事,”他又冷漠地开口说话了,“我想与你丈夫说。我们得到一件大衣,我们认为是偷来的。”
维罗克夫人那天晚上特别关心小偷的事,于是用手轻轻地摸了一下胸前的衣服。
“我们没有丢大衣。”她镇定地说。
“这很有趣,”总巡官希特继续说道,“我发现你保存了大量不褪色墨水。”
他拿起一小瓶,在店铺中央的煤气灯下仔细查看。
“紫色的,是吧?”他说完又把墨水瓶放下,“我说过这事很奇怪。因为大衣内有标志缝在衣服内部,上面用不褪色墨水写着你们的地址。”
维罗克夫人身子靠在柜台上,低声惊呼起来。
“那应该是我弟弟的。”
“你弟弟在哪里?我能见到他吗?”总巡官问道,语气活泼。维罗克夫人身子更加靠在柜台上。
“他不在这里,标志是我写的。”
“你弟弟现在身在何处?”
“他与一个朋友住在一起,在乡下。”
“那件大衣就来自那个地方。那个朋友的名字是什么?”
“米凯利斯。”维罗克夫人诚实地低声说了,语气中充满了胆怯。
总巡官吹了一声口哨,目光闪烁。
“太好了。你弟弟样子怎样——是不是很结实、皮肤黝黑?”
“哎哟,不是,”维罗克夫人热诚地惊呼道,“那人肯定是小偷。史蒂夫瘦小,皮肤白净。”