繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

Chapter 18(第7/8页)

The Chaperone

女人怎么可以抛弃自己的亲生子女。西奥被送去了军校,琼则被送给亲戚

照顾。”她停顿了一会儿,想要粘上信封。“扎娜·亨德逊还为她辩护!

‘要站在她的角度上考虑。’这是扎娜说的。很显然,布鲁克斯太太根本

不想做一个母亲。她想成为作家、艺术家,她觉得自己已经被世人忽略太

久了。”维奥拉停了下来,重新固定好发髻。“但我可不敢苟同。也许她

不愿做一个母亲,但她是怎样的人就是怎样的,没必要刻意扮演。我知道

扎娜和麦拉是很好的朋友,但麦拉对孩子们做下的一切简直就是犯罪。”

科拉沉默了。维奥拉生气了,她也有理由生气。不过还是那句话,科

拉知道一些隐情。她填好信封,意识到维奥拉正看着自己,等待自己的发

言。

“扎娜说得没错,”她终于开了口,“至少露易丝曾告诉过我一次。

麦拉从来没想过要做一个母亲,她和伦纳德过得也不开心。”她撞上维奥

拉那生气的目光,又赶紧挪开。“她的作为也没那么糟糕,可我为西奥和

琼感到难过。”

“我觉得它糟糕透了。抱歉,我可无法理解你这妇人之仁。我看不出

伦纳德·布鲁克斯有什么不好的地方,糟到一定要被人遗弃。无论何时我

见到他,他都是举止得体的,而且他也很会养家。扎娜说麦拉曾抱怨过她

的丈夫‘专横又不体贴’,但我从不那样觉得。所有人都认为布鲁克斯先

生是个极好的男人。他若真是什么食人魔怪,她早就该注意到。”

“你认为她指的是不是性爱方面?”

维奥拉不做声了。不过从她的表情中,科拉看出自己不该把这个问题

问出口。

“我的意思是,麦拉所指的可能就是那个方面。”科拉说着将自己的

Chapter 18 变天前的平静

325

信封叠放整齐,“当然也有可能不是。但她如果指的真是这个方面,她无

法预知自己将要经历些什么,她在很年轻的时候就结了婚。我想其实表达

的就是这些。”

维奥拉拾起她的笔,直愣愣地看着科拉,她那消瘦的双颊渐渐转红。

“上帝啊,科拉,我真不敢相信你说了那样的话。”

科拉没作回应,这时候再辩解绝不明智。她不应该加入扎娜的行列,

为麦拉辩护或是试着理解她。科拉不明白自己为何要为此忧心——她甚至

都不怎么喜欢麦拉·布鲁克斯。不过科拉当时也是个非常年轻的新娘,

不知道自己将来的命运会是什么,不知道婚姻生活会怎样。科拉秘密地

想出了自己的解决方案,麦拉却得不到这份幸运。如果麦拉指的真是性

生活方面,“专横而不体贴”似乎是一对悲惨的组合词,也许比一无所

有还要糟糕。

埃塞尔·蒙哥马利在密歇根的表亲给她寄了一张印有麦拉相片的传

单,上面写着:“麦拉·布鲁克斯是电影明星露易丝·布鲁克斯风韵依旧

的母亲,今夜将由她为大家讲述美与健康。”人们很快发现,麦拉借着露

易丝与日俱增的名气参与了雷德帕斯巡回演讲会,向大家讲述她是怎样教

育出一个漂亮又有名望的女儿——她让女儿独立选择自己的道路。威奇托

的女人们公然怀疑,当麦拉向人们传授做母亲的智慧时,是否会提到自己

抛弃了露易丝的弟弟妹妹。也许因为露易丝的名字才是有吸引力的,麦拉

根本不会提到自己还有其他孩子。

不知道露易丝自己对此作何感想。那时候,她已经名声在外,高不可

326 与你同行

The Chaperone

攀。她的名字出现在W.C.菲尔兹的电影里,杂志还报道她要嫁给执导自己

最新电影的年轻才俊。很快,杂志描绘出他们在加利福尼亚的新家里幸福

美满的样子。他们共同参加奢侈的鱼子酱派对,在赫氏古堡与名人朋友们

共餐,露易丝穿着晚礼服和他的新婚丈夫合影。当她到访纽约时,走马灯

似的换了各式皮大衣。

那年五月的一天,葛丽泰从学校回来,苹果刚咬了一口就递给科拉。

她说在她认识的女孩中没人为琼·布鲁克斯感到难过,即使她的母亲离开

了她。

“她可以去好莱坞。”葛丽泰还在嚼着口中的苹果,“一整个夏天她

都能在那儿和露易丝一起过。我告诉琼,说我在纽约见过她姐姐,我也想

和她一起去。琼说她会考虑的。她的哥哥西奥也要一同去。大家都说他们

会住在大宅里,也许那儿还有游泳池和仆人。露易丝的丈夫那么有钱,还