第三十章(第6/9页)

几个男人都不作声。后来爸终于说:“我想你说得对。只能叫人伤心。可是这样埋掉是违法的。”

“有许多违法的事情,我们都不得不做。”

“不错。”

奥尔说:“我们应该趁水还没涨得太高,赶快把卡车的边栏拆下来。”

爸向约翰伯伯转过脸去。“你把它拿去埋掉,奥尔和我去把那木板拆到车上来,好吗?”

约翰伯伯很不高兴地说:“怎么要我去干这件事情?你们两个为什么不去?我不爱干。”随后他又说:“也好。我去干。不要紧,我去。好吧,拿来给我。”他的声音越说越大了,“好吧,拿来给我。”

“别把他们弄醒了。”温赖特太太说。她把那只苹果箱搬到门口,把袋子拉得端端正正,盖在箱子上。

“铁锹就在你背后。”爸说。

约翰伯伯用一只手拿起铁锹。他溜出门口,踏进那缓缓流着的水里,他的脚还没有着地,水就差不多淹到他的腰部了。他转过身来,把那只苹果箱夹在另一只手的腋下。

爸说:“快走,奥尔,我们去把那些木板搬上车来。”

在灰蒙蒙的晨光里,约翰伯伯蹚着水绕过大货车的后面,经过乔德家的卡车,爬上那滑溜溜的路坎,到了公路上。他顺着公路走去,经过停放大货车的平地旁边,终于来到了汹涌的急流迫近路面的地方,那儿的路旁长着一行柳树。他把铁锹放下,捧着那只木箱,侧身穿过矮树丛,直到急流的边上。他在那里站了一会儿,看着大水翻腾过去,在柳树干当中留下了黄色的泡沫。他把那只苹果箱贴住胸膛捧着。然后他弯下身去,把木箱放在急流里,用手扶正了一下。他凶狠地说道:“你下去告诉他们,漂到街上去烂掉,这就会使他们明白了。你可以用这个方法喊一喊冤。连你是男是女都不知道。我也不打算弄明白了。你快漂下去,躺在街上,那么他们也许就会明白。”他把木箱轻轻地推到急流里,让它漂走。木箱往水里沉下了一点儿,掉过头来,打了一个回旋,便慢慢地翻了。木箱上盖着的袋子漂走了,那木箱让急流卷着,也迅速地漂开,在矮树林后面不见了。约翰伯伯拿起铁锹,便飞快地回到大货车那边去了。他踩在水里,蹚着水走到卡车旁边,爸和奥尔正在那里忙着,把那些一英尺宽、六英尺长的木板拆下来。

爸远远地向他望过去。“办好了吗?”

“好了。”

“喂,你瞧,”爸说,“你要是来帮着奥尔干,我就到铺子里去买点儿吃的东西来。”

“买点儿腌肉吧,”奥尔说,“我想吃肉。”

“我会买的。”爸说。他从卡车上跳下来,约翰伯伯便接替了他。

他们把那些木板推进车门的时候,妈已经醒过来坐着了。“你们在干什么?”

“打算搭个架子,免得浸水。”

“为什么?”妈问道,“这里是干的呀。”

“马上就不会干了。水涨上来了。”

妈吃力地站起来,走到门口。“我们得离开这儿才行。”

“不行,”奥尔说,“我们的东西全在这儿。卡车也在这儿。我们所有的一切东西都在这儿。”

“爸在哪儿?”

“买早餐去了。”

妈望着下面的水。现在水离车上的底板只差六英寸了。她回到床垫旁边,望着罗莎夏。女儿扭过头来呆呆地望着她。

“你觉得怎么样?”妈问道。

“累。累得要命。”

“我要给你弄点儿早饭吃吃。”

“我不饿。”

温赖特太太走到妈身边。“她的气色很好。总算很顺当。”

罗莎夏用眼色向妈探询,妈竭力避开她的问题。温赖特太太走到炉子跟前。

“妈。”

“怎么?你要什么?”

“小东西—怎么样?”

妈没法再隐瞒了。她跪在床垫上。“你还可以再生呢,”她说,“我们想尽办法了。”

罗莎夏挣扎着把身子撑起来。“妈!”

“这是没奈何的事。”

女儿又躺倒了,她用两臂遮住了眼睛。露西悄悄地走拢来,低下头惊恐地望着。她鲁莽地轻声说道:“妈,她病了吗?她会死吗?”

“怎么会死?她就快好了。不要紧。”

爸捧了一大堆纸包走了进来。“她怎么样?”

“很好,”妈说,“她快好了。”

露西向温菲尔德报信去了。“她不会死。妈说的。”

温菲尔德摆出一副大人的派头,用一块小木片剔剔牙齿,说道:“我早就知道。”

“你怎么知道?”

“我不告诉你。”温菲尔德说,吐出了一小片木屑。

妈用最后的树枝生起火,煮了腌肉,做了卤汁。爸带来了现成的面包。妈看见买来的面包,就皱皱眉头。“我们还有多余的钱吗?”