巧克力时代 2 因为这是我的血脉 19 我毕业了;还有另一个提议(第7/8页)
我没有回答。相反,我玩弄起我的项链来。
“你看起来不像我希望的那么高兴。”
“但是温,我没有要求你留在这里。我只是不想你做任何你不愿做的事情。过去的这两年,我学会了不要为将来作太多计划。”
“那是胡扯,安雅。你不是这么想的。你总是在考虑下一步的行动,这是我喜欢你的地方之一。”
他当然是对的,我不希望他留下来的真正原因难以启齿。温是一个正派的人——或许是我认识的人当中最正派的了——我不想他留在纽约,他之所以这么做是因为他觉得对不起我,或者出于某种错位的责任感。如果他这么做了,过一段时间后,他只会感到后悔。
自从我了解西蒙·格林的存在后,我对父母的婚姻作了一些反思。在母亲去世的一年前,我的父母经常吵架。他们争论的主要问题是她对辞掉纽约警察局的工作感到不满,想要重回工作岗位——考虑到爸爸赖以谋生的手段,这显然是不可能的。我的观点是,我不想温最后以这种方式怨恨我。
“温,”我说道,“我们已经度过了一段不错的时光,但我连之后的几周会发生什么都不知道,更别说一年的时间了。你也一样。”
“我猜我必须抓住机会。”温仔细看了看我的脸,“你是一个有趣的女孩。”他笑了起来,“我不是在要求你嫁给我,安雅。我只是想当你的邻居。”
一提到婚姻,我就退缩了。
“我已经成功转移了你对斯嘉丽婚礼的注意力。”
我翻了个白眼:“她是怎么回事啊?”
他耸耸肩:“没什么。不过是生活不易,复杂多变。”
我问他是否站在斯嘉丽一方,他说本来就不存在阵营:“但我的确知道一件事情,那就是斯嘉丽·巴伯是你的朋友。”
斯嘉丽·巴伯或许是我的朋友,但很快她就会成为斯嘉丽·盖布尔。
温的母亲把他拽去和餐桌上其他宾客交谈。他让我保证再多待一会儿。纳蒂似乎挺享受的,她在和温的一位堂兄交谈——所以我踱步到了花园里。天很热,没有人在外面。我上一次来花园还是很久以前的春天,那时我和温结束了恋情。
我坐在板凳上,看到了德拉克罗瓦夫人在篱笆上种植的豌豆,这种长着白色小花的植物让我想起了墨西哥可可树的花朵。我很高兴回到纽约——而不是东躲西藏——但也想念墨西哥。或许不是想念墨西哥本身,而是想念我的朋友们和那种发挥自我价值的感觉。西奥和我都是在巧克力中长大的,但我们的生活截然不同。因为巧克力在墨西哥不是非法的,所以他生活在光明之处,而我一直东躲西藏并以之为耻。我想这就是我被药用可可这个主意深深吸引的原因。
我正要起身离开时,查尔斯·德拉克罗瓦走进了花园。
“你是如何忍受这种高温的?”他问我。
“我喜欢。”我说。
“我猜到了。”德拉克罗瓦先生回答道,他挨着我坐下,“药用可可生意怎么样了啊?”
我告诉他,我想借助巴兰钦巧克力的力量来实现这个想法,但被人一口回绝了。
“我很抱歉听到这个消息,”查尔斯·德拉克罗瓦说道,“我认为这是一个很好的概念。”
我看着他:“你是这么认为的?”
“是的。”
“我原以为你会认为这是一个骗局。”
他摇摇头。“你不太了解律师,我们以灰色地带为生。”他点点头,摸了摸胡子,“实际上我们就住在灰色地带。”
“你能刮掉它吗?它让你看起来像公园里的流浪汉。”
查尔斯·德拉克罗瓦没有理我:“我能想象出这个主意威胁到了你的堂叔塞奇,也就是胖子——有传言他现在是家族的负责人?我已经和外界大大脱节了,但会努力赶上。他可能会说,巴兰钦家族的商业模式是建立在非法供应的基础上。当然了,这是实话。”
“差不多类似的话吧。”我顿了顿,“你总是以为你知道一切,不是吗?”
“没有,安雅。如果真是这样,我会在市中心发表演说,而不是在毕业派对上。至于你的堂叔,我能预测他的反应是因为整件事完全在意料之中。他一步一个脚印走到现在的位置,他有着自己的地下酒吧。是的,我知道这个事情,我当然知道。你的想法会使他这种人感到害怕。”
现在已经不重要了。
“无论如何还是去做吧。”查尔斯·德拉克罗瓦说道。
“什么?”我从板凳上站起来。
“这是一个绝妙的想法,甚至可以说很有远见,这样的灵感可不常见。这个机会可以真正地改变一些事情,我相信它能赚到钱。你还年轻,年纪轻是件好事。多亏了你,我对巧克力略知一二。某一天,你将不得不告诉我有关你的墨西哥之旅的所有事情。”