眼镜(第10/10页)
那位只是假装结下这段要命的婚姻的牧师,是塔尔博特的好朋友,他并不是牧师。不过,他可是一名出色的“马车夫”;是他脱了教士袍,穿上大衣,赶着马,载着那对“快乐的夫妻”出了城。当时塔尔博特就坐在他身旁。那两个坏蛋就这样“亲眼旁观局面的发展”,从旅馆后厅的那扇半掩的窗户外,咧嘴大笑地欣赏着戏剧的终结。我想我将不得不和他们俩决斗。
不过,我没有成为曾曾外祖母的丈夫;想到这点,我感到无比解脱;——但是我成了拉朗夫人的丈夫——是斯蒂芬·拉朗夫人——我那位好心的老亲戚除了让我成为她死后唯一的继承人外——如果她真会死的话——还颇费周折地为我安排了一门亲事。总之,我再也不写情书了,而且永远配戴着眼镜。
(张琼译)
[1] 希腊神话人物,爱神所爱的美女,她是灵魂的化身。
[2] 即心宿二,为天蝎座α星一颗巨大的,可变化的红色双星,是天蝎座最亮的星,距地球约424光年。
[3] 尼农·德朗克洛(1620—1705),法国美女及才女,曾与许多名人相交。
[4] 霍克酒,德国产的一种白葡萄酒。
[5] 歌词大意:啊!此刻充溢我心中的满足超越了人类思想的范畴。见贝利尼《梦游女》(1831)第三幕第二场。
[6] 一种神经错乱症,俗称舞蹈病,得名于该病的医治人殉道者圣维图斯(约公元四世纪)。