3(第6/15页)
“在这,”路德说。“头版这里。莫文·舒尔茨,35岁,吉布斯维尔人,在‘露珠’被枪杀——”
“让我看看,”爱玛从丈夫手里抽出那张报纸。“哪儿啊?哦,好啊你!”她说着把报纸扔给了他,他温柔地哈哈笑。
“别以为你很风趣!”爱玛说,“你不该说那种话,孩子们会听到的。”
他又笑了一会,然后继续拿起报纸看起了莫文·舒尔茨写的圣诞诗。莫文·舒尔茨以前为午报——《标准报》撰写节日诗(包括圣诞节、华盛顿的生日、复活节、纪念日、国庆节、休战日),但是由于《标准报》没有将他的休战日诗文放在头版,他现在转而为《太阳报》工作。路德·佛列格勒将第一段大声念了出来,如歌唱般激情洋溢。
“你想什么时候用午餐?”爱玛问。
“你什么时候准备好了,我就什么时候吃。”
“一小时前你刚吃了早饭,不会这么早就想吃午饭。那就两点左右吧。”
“怎么都行,”路德回答了,“我不是很饿。”
“你肯定不饿,”她非常确定地说,“你刚吃了早餐的。我在想,现在是不是该收拾床铺。琳奇夫人可能已经烤上火鸡了,这样我们可以在两点左右或者两点半左右开饭。”
“随便。”路德还是这样回答。
“孩子们现在肯定也不饿。连克里刚才都在拼命地往嘴里塞糖吃,后来我不得不把糖盒收起来了。”
“让他吃吧,”她丈夫对她说,“圣诞节一年才一次。”
“感谢上帝。好吧,只要你答应一件事,我就给他们吃。那就是,他们半夜肚子疼的时候,你要照顾他们。”“没问题。去吧,他们要多少就给多少,还要给泰迪和帕蒂一些威士忌。”他皱了皱眉头,搓着脸颊,一副深思熟虑的样子。“不过,我不知道该不该给克里。他年纪还有点小,不过我想应该没有什么问题,或者也许他可以抽根雪茄。”
“不行,你这个家伙。”她强烈反对。
“是,是,是,我觉得我们最好给克里一根雪茄。顺便说一下,我要把泰迪拎出来,我——”
“路德!别那样乱说话。他们可能已经下楼了,他们会马上发现礼物的。记住帕蒂去年夏天说的话。”
“那没什么。泰迪多大了?6岁——”
“6岁?再加上一岁半。”她大声说。
“嗯,我在泰迪那么大时,已经让4个女孩怀孕了。”“住嘴,路德。别胡说。你不知道他们多么淘气,乱丢东西,这边一个,那边一个,而且,孩子们远比你想像中的狡猾多了。你今天哪也不用去吗?”
“不去,怎么了?”他从装在右下口袋中的烟盒里拿出一根骆驼牌雪茄,抽了起来。
“嗯,没什么。去年圣诞节我记得你还开车去了雷丁。”
“那是去年圣诞节的事。今年还有些该死的凯迪车要送给别人做圣诞节礼物。我还记得那次旅行,那简直是一次体育盛事。卖的是一辆拉沙乐,不是凯迪。山上的那个波兰殡仪员保罗·达维利斯,他想在圣诞节拿到车,但是又不想让他的孩子看到。所以我们就建议把车留在雷丁。等我们把车运过去的时候,那个小孩早就知道自己会得到它了,是他的妻子提前向孩子透露了车的事。不过他在新年前夜就把车撞坏了。”
“你从没跟我说过这些事。”爱玛有点生气。
“你从没问过我啊?就像那个玩蛇女人对她丈夫说的那样。顺便问一句,琳奇夫人说她愿意照顾孩子们吗?”
“当然。”
“好的,那我最好打个电话给威拉德,告诉他我们马上就出发。我会开那辆斯图特贝克轿车。我们6个人坐在里面会很舒服。这辆车其实可以坐7个人,我们可以3个人坐前面,3个人坐后面,这样就可以不用临时座位了。有几个人要去?”
“12个吧。也许是10个或者11个。看情况了。如果艾米莉的父母从沙摩金回来的话,她和哈维就不能来了。但是也没什么区别。他们本来就打算坐沃尔特的车。所以他们不去的话,只是那辆车少了两个人而已。”
“我看我还是给车库打个电话,确认一下那辆斯图特贝克车。”他走到电话旁边。“你好,我是路德·佛列格勒。圣诞快乐。听着,我要那辆斯图特贝克,黑色那辆,就是我们从多克鹿雷打折买回来的那辆。是的,多克鹿雷的老车。嗯,听着,别让任何人开走,知道吗?我刚才请示了老板,他同意我今天借用那辆车,知道吗?我就想叮嘱一下你们这些家伙,不要偷偷开走它。如果你想去什么地方的话,可以用我的罗尔斯。我是说真的,乔,如果你愿意帮忙的话,把那辆车锁上,好吗?太好了。”他挂断了电话,对爱玛说。“好了,解决了。”