利娅·普莱斯·恩甘巴(第7/7页)
若说还有什么没被送出这个国家,那就得到国王的餐具室里看看了。就算我姐姐蕾切尔和威廉·莎士比亚先生合力创造一个放纵奢侈的专制君主,也无力超越蒙博托。他正在建造一座宫殿,仿照的是他的朋友伊朗国王在其国内的原型。宫殿就建在他的祖籍戈巴多莱。他们说那里四周有高墙护卫,他弄来了肥肥的孔雀在庭院里昂首阔步,还在刻有摩尔式纹样的银盘上啄谷粒吃。点亮宫殿的汽油发电机发出恐怖的咆哮声,日日夜夜从不停歇,将附近地区的猴子全都吓跑了。空调系统必须全天候开启,这样才能避免丛林的酷热损毁他宫殿里枝形吊灯上的金叶装饰。
我都能想象到。宫殿的高墙外,戈巴多莱的女人们蹲坐在各家的院子里,把木薯搁在捡来的车轱辘里烧煮。如果你问她们独立是什么意思,她们会立刻怒容满面,挥棍子把你赶走。还嫌不够烦人哪,她们会说。各个镇子都有了新名字,记都记不住,现在还得互称公民⑭ 了。
在金沙萨市区,许多酒吧都有电视机,每天晚上七点,蒙博托都会头戴豹皮帽,在屏幕上闪烁不歇,为的是将我们国家联合起来。“有多少父亲?”他在电视节目里一而再再而三地问,而他那录像里的观众就会回答:“一个!”
“有多少部族?有多少党派?”他继续提问,“有多少主人?”
每一次,那些忠心耿耿的声音都会尖叫:“穆库!一个!”
图像跳跃闪烁,公民们或是喝啤酒,或是各忙各的。蒙博托说的是自己部族的语言,大多数人根本就听不懂。
①②③⑥⑦⑨⑩⑪⑬⑭原文为法语,下同。
④林加拉语:白人。
⑤“玛氏巧克力”原文为“Mars bars”,其品牌名取自创始人 Forrest Mars 的姓氏,“Mars”亦有“火星”之意。
⑧林加拉语:无所谓。
⑫刚果语:去死吧。