第二十八章(第3/3页)
加利福尼亚明媚的春天来到时,他的富裕生活却告一段落了。有好几个星期,很是奇怪,“报载短篇小说供应社”方面一点儿音讯也没有,叫他很着急。跟着,有一天,邮差退给他十篇一无毛病的、机器制造的短篇小说。退稿里附着一封短信,大意说供应社内稿件积压过多,要几个月后,才能再接受来稿。马丁原是凭着这十篇短篇小说,这一阵生活甚至过得奢华起来。因为,最近一阵,这家供应社出他五块钱一篇,而且寄去一篇采用一篇。因此,他就当这十篇东西已经被采用了,就当银行里存着五十块钱一样来安排生活。这一来,他一下子进入了一段拮据时期,在这时期中,他继续把早期作品卖给那些不肯付钱的刊物,把后来的作品寄给那些不肯接受的杂志。同时,他又时常上奥克兰那家当铺去走动了。几则笑话和几首打油诗,卖给纽约的几家周刊,使他勉强凑合着过活。就在这时候,他写信给几家大月刊和评论季刊去询问,接到回信才知道他们难得考虑采用未经特约的外稿,他们所刊载的东西多半是特约稿件,由著名的专家执笔,他们是各方面的权威。
【注释】
(1)杰克·伦敦在这里明白表示他对19世纪末期和20世纪初期的象征主义文学的否定态度。梅特林克(1862—1949)为比利时诗人兼剧作家,象征主义者,代表作为童话剧《青鸟》。
(2)《公爵夫人》,爱尔兰女作家亨格福德(1855—1897)的著名爱情小说,出版于1887年。她在第一个丈夫死后,写爱情小说来谋生,前后共写了30多部,一时在英美很流行。她用的笔名就是“公爵夫人”。
(3)阿拉米达,位于奥克兰南一小岛上。
(4)“周日”原文为week-day,指星期日以外的日子。
(5)原文如此,但前文曾提到它是月刊。
(6)社交周刊专门刊载迎合上流社会社交界趣味的文章。