第三部分 家园(第33/35页)
“显然男孩的死把整个村子搅了个底朝天。贫穷是这里的特产。每个人种植贫穷,每个人也咀嚼贫穷。然后这个孩子降生了,他就像一件活着的珍宝。人人都爱他。他们把他叫作‘金童’。埃洛伊神父告诉我,男孩死后,村民说天空也变成了灰色,村子失去了所有的色彩。”
“嗯,没错。那一定让人心如刀割,毕竟是一个孩子的死。”
“他们却依然谈论他,仿佛他还活着。他依然带给他们快乐。你看见阿梅莉亚大婶的样子了——她甚至从没亲眼见过他。”
“他是怎么和咱们家扯上关系的来着?”
“他是我母亲的堂弟,所以应该跟我也有堂亲,叫什么堂舅堂叔之类的,我不太清楚。总之,他是我们家亲戚。拉斐尔和他妻子玛丽亚很晚才有了孩子,所以我母亲比那个孩子岁数大。他出生时她应该十几岁了——我父亲也一样。所以我父母都认识他。所以阿梅莉亚大婶刚才那么激动。我隐约记得小时候父母讲过一个故事,关于家里一个夭折的孩子。他们只讲了个开头,却没有讲结尾——就像一个可怕的战争故事。他们总是讲到某个地方就打住了。我估计他们在他‘死而复生’之前就离开村子了。我猜他们并不知道后来发生的事。”
“或者他们并不相信。”
“那也有可能。比如这个男孩的母亲。听说男孩父母对待这个传说的态度截然不同:父亲相信孩子的神力,而母亲不信。”
“真是个悲伤的故事。”本说,“对了,他父亲体内的黑猩猩是怎么回事?”
“我不知道。他们没提过这件事。”
奥多坐在他们身边的椅子上,手捧咖啡,望着窗外。
“快看,你的猩猩正像个真正的欧洲人一样啜着卡布奇诺呢。”
回家后,彼得在几个房间里踱来踱去,想看看能否唤起某种特殊的感觉。墙壁里是否会流淌出沉睡的回忆?他是否能听到小脚丫踩在地板上的吧嗒声?他的眼前是否会浮现出父母年轻时的样子——他们怀抱着幼小的婴儿,他的未来仍然笼罩在迷雾中?
不。这里不是家。此刻的家是他和奥多的故事。
那天傍晚,他和本一边吃着简单的晚餐,一边再次翻看相册,试图理解洛佐拉大夫为拉斐尔·米格尔·桑托斯·卡斯特罗开出的那份令人费解的尸检报告。本迷惑地摇摇头。
第二天下午,他们穿过鹅卵石广场去了小教堂。这一天阳光和煦,微风拂面。他们回到烛光摇曳的神龛前,看着照片里那个目光清澈的孩子。本咕哝了一句,说自己居然会和“教会圣人”攀上亲戚。他们走到教堂前部,在长椅上并排坐下。
本忽然大惊失色。“爸爸!”他指着十字架苦像喊了一声。
“怎么了?”
“那座十字架上的耶稣——看着有点儿像黑猩猩!我没开玩笑。看那张脸,还有胳膊和腿。”
彼得端详着苦像。“你说得对。它真的像一只黑猩猩。”
“太诡异了。为什么到处都是猩猩?”本紧张地四下张望,“对了,你那只去哪儿了?”
“在那边,”彼得回答,“别总是瞎操心。”
走出教堂时,彼得对儿子说:“本,我现在回答你刚才的问题。我不知道为什么到处都是猩猩。我只知道他让我的生活变得充实。他带给我快乐。”
奥多咧嘴笑了,举起双手鼓了几下掌,发出低低的吼声,似乎想悄悄唤起他们的注意。父子俩目瞪口呆。
“活见鬼了。”本说。
他们一到家,奥多就闹着要出门散步。本不想同去。“我想在村子里转转,继续寻找祖先的遗迹。”他说。过了片刻,彼得才意识到本是说真的,没在讽刺。他很想陪儿子,但他已经和奥多形影不离了。于是他向儿子挥了挥手,提起背包跟奥多出了门。
奥多朝着巨石荒野走去。一如往常,他们默默地在草原中穿行。彼得漫不经心地跟在后面。奥多猛地停下脚步。他直立起来,鼻子使劲嗅着,眼睛紧盯着正前方的那块巨石。一只鸟站在巨石顶上望着他们。奥多身上的毛渐渐竖起来,根根直立。然后他左右摇晃起身体。等到他终于俯下身子四肢着地时,他仍然难掩激动,不时用上臂撑起上身,同时却出奇地安静。忽然间,他全力向那块巨石跑去。眨眼的工夫他就几下跳上巨石顶端。那只鸟早已振翅飞远。彼得一头雾水。那只鸟为什么会让奥多如此激动?