卷五 苔藓馆馆长(第7/25页)
她微笑起来。喔,比阿特丽克斯,她想道,这些年我是多么想念你。“我不需要施舍,”她说,“我父亲留给我的钱让我衣食无缺。”“那你待在阿姆斯特丹想做什么?”他不无戒心地问道。“我想在霍特斯植物园这儿工作。”此时,他看上去真的警觉起来。“我的老天!”他说“,担任什么可能的职务?”“植物学家。具体地说,苔藓学家。”“苔藓学家?可你对苔藓究竟了解多少?”此时,阿尔玛忍不住笑出声来。能笑出声来是件妙不可言的事情。她想不起上回笑出声是什么时候的事了。她大笑不止,不得不用手捂着脸好一阵子,才好掩饰她的狂笑。这一景象似乎只是让她可怜的老舅舅更为不安。这对她本身没有帮助。
她怎会以为她那不算太大的声名早已远扬?喔,愚蠢的自傲。
阿尔玛一旦控制住自己,便擦擦眼睛,对他微笑。“我知道我让您措手不及,迪斯舅舅,”她说道,自然流露出温暖熟悉的语气。“请原谅我。我希望您了解,我是个独立自主的女人,我到这里来,不是要干扰您的生活。不过事实也是,我拥有某些能力——既身为学者,也身为分类学家,对于您这种机构或许有所帮助。我可以毫无保留地说,能在这里度过我剩余的工作生涯,把我的时间和精力贡献给在植物史上和我自己的家族史上都如此声势显赫的机构,将是我最大的快乐和满足。”
随后,她从腋下取出裹着牛皮纸的小包,摆在桌子边缘。“我不要求您相信我的能力,舅舅,”她说,“这个包裹里头,是我最近根据我过去三十年来的研究提出的一个理论。其中有些想法您或许会觉得相当大胆,但是我只请求您用开放的心态阅读——不消说,也请勿将研究结果告诉其他人。即使您不同意我的结论,我想您对我的科学天赋也能略知一二。我请您尊重这份文件,因为这是我拥有的一切,也是我所做的一切。”
他没有做出承诺。“我想,您读得懂英文吧?”她问道。
他扬扬他发白的眉毛,似乎在说,搞清楚,女人——对我尊重些。阿尔玛把小包裹递到她舅舅面前,拿起他书桌上的一支铅笔,问道:“我可以吗?”
他点点头,于是她在包裹外面写了些字。“这是我目前住的旅馆名称和地址,在港口附近。请慢慢读这份文件,如果您想再和我谈,请让我知道。如果一周内没有收到您的音信,我就回到这里来,取回我的论文,向您告别,继续走我的路。之后,我保证,我绝不再叨扰您或这个家里的任何人。”
阿尔玛说这话的时候,看着她舅舅又用他的叉子叉了一小块三角形的温特吐司。不过,他没有把叉子送进自己嘴里,而是坐在椅子上,斜着身子,一个肩膀慢慢往下滑,为了给罗杰食物吃——即使他的眼睛继续注视着阿尔玛,假装全神贯注地听她说话。
“喔,请小心……”阿尔玛忧虑地隔桌探身过去。她打算提醒她舅舅,这条狗有个可怕的习惯,会咬尝试喂它食物的人,可她还没来得及说话,罗杰就已抬起它那畸形的小脑袋,而后——像个姿态优雅的女士一样,优美细腻地——取下叉齿上的肉桂吐司。
“好吧,如果是我的话……”阿尔玛惊叹道,往后退去。不过,她的舅舅仍然没有公开提及这条狗,因此阿尔玛未再继续提这件事。她拍拍裙子,收拾自己的情绪。“见到您,让我由衷地感到高兴,”她说“,这场会面对我来说,先生,超过您所能想象。我以前从来没有荣幸认识一个舅舅,您瞧。我很希望您会喜欢我的论文,如果不让您太震惊的话。那么,再见了。”
他只用点头作为回应。阿尔玛向门口走去。“来吧,罗杰。”她说道,没有回头看她的身后。她等着,把门撑着,可狗儿一动也不动。“罗杰,”她用更坚定的语气说道,转头看它,“过来。”然而,狗仍然没有离开迪斯舅舅的脚边。“走吧,狗儿。”迪斯说道,不是很有说服力,一英寸也没有动。“罗杰!”阿尔玛下令,弯下身来,把桌子底下的它看得更清楚。“来吧,别闹了!”
她以前从来不需要叫它;它总会跟着她走。可这次罗杰把它的耳朵向后竖起,坚守阵地。它不打算走。
“它以前从没这样过,”她表示抱歉,“我会抱它出去。”
不过她的舅舅举起一只手来。“或许这小家伙可以在这儿跟我待个一两晚。”他随口建议,仿佛这对他来说没有什么,怎么样都无所谓。他说这话时,甚至没有看着阿尔玛。他看上去——有那么一会儿——就像个小男孩,想说服自己的母亲,允许他把一条迷途的狗儿留下来。