卷上 第二章(第10/11页)
“如果中间有个过渡我会高兴些的,”神父说,“我们管这个叫行为不端。”
西尔维娅像被电击了一样僵在沙发上。
“行为不端!”她叫起来,“你指责我行为不端。”
神父稍稍低下头,像迎面吹来一阵风那样。
“是的,”他说,“这很可耻。这不自然。我至少会旅行一段时间。”
她把手放在她长长的脖颈上。
“我知道你是什么意思,”她说,“你想要帮克里斯托弗摆脱……这种耻辱。这种……这种恶心。毫无疑问,他会感到恶心。我想过了。这是我一点小小的报复。”
神父说:“够了,你这女人,我不想再听了。”
西尔维娅说:“你会的。听着……我一直盼望着这样:我会在一个男人身边安定下来。我会像其他任何女人一样品德高尚。我已经想好了,就这样。我下半生都会呆板而沉闷,除了一件事,我可以折磨这个男人。我会这么做的。你知道我怎么做吗?有很多种办法。不过,就算最坏的情况下,我也可以让他做傻事……我只要教坏他的孩子!”她微微喘着气,转动的棕色眼睛露出了眼白,“我会跟他扯平的。我可以的。我知道怎么做,你明白的。我也会跟你扯平,通过他,因为你这样折磨我。我一路从布列塔尼赶来,途中都没停。我还没睡觉……但是我可以……”
康赛特神父把手移到他外套的下襟。
“西尔维娅·提金斯,”他说,“在我的手枪口袋里有一小瓶圣水,我平时带着为了这种情况用的。如果我滴两滴在你头上,喊道:以阿斯塔罗特的名义驱邪[62]……”
她在沙发上挺直上半身,像盘起身的蛇的脖颈一样僵硬。她的脸色十分苍白,眼睛瞪了出来。
“你……你怎么敢,”她说,“对我……这是侮辱!”她的双脚在地板上慢慢滑动。她在用眼睛测量到门口的距离。“你怎么敢,”她又说了一遍,“我会去主教那里告发你!”
“当它们烧灼着你的皮肤的时候,主教能帮你的很少。”神父说,“走吧,我命令你,说一两遍万福玛利亚,你需要的。不要再在我面前说教坏小孩子这种话了。”
“我不会的,”西尔维娅说,“我不该的……”
敞开的门廊里投下她的一道剪影。
门在他们面前关上后,赛特斯维特夫人说:“真的有必要这样恐吓她吗?你知道的最多,当然了。在我看来,言辞有点太激烈了。”
“对她来说这是一剂解酒药,”神父说,“她是个蠢姑娘。她和普罗富莫夫人还有那个我不记得名字的家伙混在一起捣鼓黑弥撒。你可以看出来,他们割了一只白羊羔的喉咙,把血洒得到处都是。她没忘了这件事……这一点都不正经。一群愚蠢、无所事事的女孩。非要比的话,这不比看手相或者算命好到哪里去,因为那些丑陋的部分像一种罪恶。至少从他们的意愿来说,意愿是祷告的本质,非黑即白……但在她脑子里,不会一晚上就忘掉的。”
“当然,那是你的事情,神父,”赛特斯维特夫人懒洋洋地说,“你这一下打得很重。我不觉得她曾经被这样打击过。你不愿意跟她说的是什么事?”
“只是,”神父说,“我不愿意告诉她,因为这种想法最好不要进了她的脑袋……但是,当她丈夫盲目地低着头,一路小跑,疯狂地追逐另外一个女人的时候,她的世界会变成活地狱的。”
赛特斯维特夫人什么都没有看,然后点点头。
“是的,”她说,“我没想过这一点……但他会吗?他是个很可靠的家伙,不是吗?”
“又有什么能阻止这件事呢?”神父问道,“这世界上除了亲爱的主的恩惠,还有什么他没有得到也并没有要求的[63]?那么……他是个年轻人,精力充沛,然后他们不会像……妻子和丈夫[64]那样生活在一起。要是我对他的看法没错的话。然后……然后她会被气得把房子拆了的。恶有恶报。”
“你的意思是说,”赛特斯维特夫人说,“西尔维娅什么粗野的事情都干得出来?”
“难道不是每一个女人都在失去了她的男人之后受上好几年的折磨吗?”神父问道,“她越折磨他,失去他之后就越不能理直气壮。”