第十六章(第2/15页)
妈的眼睛一直不曾离开那张发红的脸。妈出神地听着那番架空的话。“我们不愿意你离开我们,”她说,“一家人拆散了不好。”
奥尔哼着鼻子说:“我给康尼帮忙?叫康尼来给我帮忙怎么样?他以为只有他这个混账东西才会晚上自修吗?”
妈仿佛忽然明白这不过是一个大梦罢了。她又转过头去望着前面,身子放松了下来,但是那副淡淡的笑容还是留在眼角上。“不知道奶奶今天怎么样。”她说。
奥尔把着方向盘,有点儿紧张。发动机里发出了微微的嘎啦嘎啦的响声。他开快了一些,那声音便更大了。他把火花塞的间隙对小一点儿,再听一听,又开了一会儿快车听一听。那嘎啦嘎啦的响声变成了金属相碰的巨响。奥尔按按喇叭,把车子开到路边。前头的卡车也停下了,随即慢慢倒退回来。有三辆汽车向西飞驰而过,每一辆都按了按喇叭,最后一辆车的司机还探出头来嚷道:“他妈的,你在什么地方停车呀?”
汤姆把卡车退到了近处,便下车向旅行车走来。大家从满载的卡车上面伸出头来,朝这边俯视着。奥尔再次把火花塞的间隙对小一点儿,听着那慢慢转动的发动机的响声。汤姆问道:“什么毛病,奥尔?”
奥尔又加大了油门。“你听听。”嘎啦嘎啦的响声现在更大了。
汤姆听了一下。“你把油门抬起来,让它自己转几下。”他说。他打开车头的盖子,探头进去。“好吧,开快些。”他听了一会儿,随即就把盖子盖上了。“,我想你是对的,奥尔。”他说。
“是连动杆的轴承有毛病,对不对?”
“听这声音有点儿像。”汤姆说。
“我上了不少的油呢。”奥尔叫苦道。
“,可油就是润不到那儿。现在干得厉害。唔,没办法,只好拆下来。我先把车子开到前头去,找一块平地停下来。你慢慢开过来吧。千万别把轴承座震掉呀。”
威尔逊问道:“坏得厉害吗?”
“相当厉害。”汤姆说,他回到卡车里,把车慢慢开到前面去。
奥尔解释道:“我不明白怎么会出毛病的,我给它上够了油。”奥尔知道责任在自己身上。他感到了自己的失败。
妈说:“这不是你的错。你什么事都干得很好。”接着她又有点儿怯生生地问道:“坏得很厉害吗?”
“唔,不容易找出毛病来,我们得配一根连动杆才行,要不就是这根连动杆的轴承要用合金的轴衬。”他深深地叹了一口气。“幸亏汤姆在这儿。我从来没修过轴承。但愿汤姆修过才好。”
前面的路边竖着一块红色大广告牌,投了一个长方形的大影子在地上。汤姆把卡车斜着开出公路,横过一条浅沟,停在那个影子里。他下了车,等着奥尔过来。
“从从容容地开吧,”他喊道,“开慢点儿,要不你还会弄坏一根弹簧。”
奥尔气红了脸。他让发动机转慢了一些。“该死,”他嚷嚷道,“我并没把轴承烧坏呀,你说我还会弄坏弹簧是什么意思?”
汤姆嘻嘻地笑了。“急什么,”他说,“我并没什么坏意思,只不过要你好好开过这条沟罢了。”
奥尔一面嘟囔着,一面把那辆旅行车慢慢地开下那条浅沟,又往对面开上去。“你可不许跟人家乱说,怪我烧坏了那个轴承呀。”发动机现在转得很响了。奥尔把汽车停到那片阴影里,关上了发动机。
汤姆揭开车头的盖子,把它撑起来。“它还没有冷,简直不好动手。”他说。全家人从两部汽车上拥下来,聚集在旅行车的两边。
爸问道:“坏得怎么样?”接着他便蹲在地上。
汤姆向奥尔转过脸来问道:“你修过这个吗?”
“没有,”奥尔说,“我从来没修过。轴承座当然是拆过的。”
汤姆说:“那么,我们得把轴承座拆开,卸下连动杆来,我们得配一个新零件,磨好,垫好,装上去。足够一天干的。配这玩意儿还得回到昨天那个地方去—圣罗莎。阿尔伯克基离这儿差不多还有七十五英里—啊,糟糕,明天又是星期日!我们明天什么也买不到。”一家人默默地站在那里。露西走了过来,偷偷地朝开着的车头盖子里望了望,希望看看那坏了的机件。汤姆细声细气地说下去:“明天是星期日。星期一我们才配得到零件,只怕要到星期二才能修好。我们的工具不齐全,修不快。真费劲。”一只鹫鸟的影子掠过了地面,一家人便都抬起头来望着那只飞过的黑鸟。
爸说:“我担心的是我们半路上把钱花光了,根本就到不了那儿。我们大家都要吃,又要买汽油和机油。如果钱花光了,我真不知道怎么办才好。”
威尔逊说:“这似乎怪我。这辆该死的破汽车一路尽给我找麻烦。你们一家人对我们太好了。现在你们收拾收拾,尽管去赶路吧。我和赛莉留下来,我们可以想想办法。我们不愿意拖累你们。”