6号泵(第15/15页)
“没错,亲爱的。”我继续抚摸她的脊背,“没错。”
等她睡着了,我走回厨房,找到那盒自加热的玉米馅饼,摇了几下,然后撕开,用指尖抓着吃,免得烫伤自己。我咬了一口,认为玉米馅饼也仍旧味道不错。我把那些书放在厨桌上,大眼瞪小眼地盯着它们,试图确定从哪本读起。
公园方向传来又一声混凝土雨的巨响,穿过厨房敞开的窗户传进室内。我望向烛光闪烁的寂寂黑夜。不远处的地下深处,九台泵机还在勉力工作;小小的指示灯闪了又闪,提示部件故障;滚动的维护记录里满是修理请求,现在六号泵彻底宕机,剩下九台的负担都更重了些。但它们仍在运转,建造者非常了不起。运气好的话,它们还能运转很长时间。
我随便挑了一本书,开始阅读。
姚向辉 译
原文trog,系troglodyte的缩写,原指穴居人,在口语中转为对下等人的蔑称,文中有特殊含义,故以意思加发音结合译出。
前文中的“特拉夫”是“阿尔瓦雷茨”的昵称。