第十一章 温克勒银行(第10/10页)

格洛森咕哝了一声。他知道清单上有些目标已经由军方确定了,有一部分带问号的目标现在也被确认了,但还有一些是新目标。他抬起眼睛。

“这些是真的吗?”

“绝对是真的。”英国人说,“我们确信建筑商是很好的情报源头,也许是最好的,因为在那些地方搞基建时他们知道是在建造什么,而且他们直言坦陈,比官僚们更为直爽。”

格洛森站起身来。

“很好。你们以后还有新情报给我吗?”

“我们将继续在欧洲挖掘,巴斯特。”巴伯说,“我们得到准确目标后会传过来的。他们有许多东西是掩藏起来的,你知道,在沙漠深处的地下。我们谈的是大工程项目。”

“你们只要把那些东西的位置告诉我们就行了,我们会把它们炸成废墟。”将军说。

后来,格洛森带着那份清单去找查克・霍纳。这位美国空军司令比格洛森矮,有一张皱巴巴的、红润的脸,总是表情严肃。他尊重他的飞行人员和地勤人员,他们反过来也很尊敬他。

大家都知道,对于空军装备及其他事项,如果霍纳将军认为有必要,他就会代表空军将士去与承包商或官僚争吵,并会一直吵到白宫的政客那里,而且从来不用哪怕是稍微婉转一点的语言。

他巡视部下驻扎的巴林、阿布扎比和迪拜等海湾城市时,没有入住豪华的希尔顿宾馆,而是与飞行员同甘共苦,住在基地营房的行军床上。

军人们都是直来直去,不会遮遮掩掩,他们喜欢什么厌恶什么都会流露出来。美国空军飞行员愿为查克・霍纳驾驶老式的双翼飞机去与伊拉克作战。

霍纳审视了一下情报官们提供的目标清单,他咕哝了一声。有两个地点从地图上看是一片荒凉的沙漠。

“这份情报他们是从哪里弄来的?”他问格洛森。

“他们去跟建造这些设施的建筑公司谈过,他们是这么说的。”格洛森回答。

“大话连篇。”霍纳中将说,“那些密探在巴格达有一个人。巴斯特,这事我们什么也不说,对谁也不说。只接受他们的好意,把他们提供的目标列上我们的打击目标之中。”他停下来想了一想,然后补充说:“不知道那混蛋到底是谁。”

史蒂夫・莱恩于十八日回到了伦敦,此时伦敦的保守党政府正经历一场紧张、混乱的危机,因为议会中一位没什么名气的议员正谋求以党章推翻玛格丽特・撒切尔。

尽管很累,但莱恩看到办公桌上特里・马丁的留言后,还是给他学校打了一个电话。马丁在电话里显得很激动,莱恩同意下班后一起喝一杯见见面,这样可以尽量少耽搁,早点回到郊区的家。

他们在伦敦西区一个安静的酒吧里就座后,马丁从公文箱里取出一台录音机和一盒磁带。他让莱恩看了这些东西,并解释说几个星期前他对西恩・普鲁默提出过一个要求,上周末他们见过面了。

“要不要我放给你听?”他问道。

“嗯,如果政府通讯总局的专家都无法理解,我肯定是不行的。”莱恩说,“你知道,西恩・普鲁默还有他部下阿尔科里,阿拉伯语都很好。如果连他们都无法破解……”

但出于礼貌他还是听了。

“听见了吗?”马丁激动地问,“‘拥有’后面的那个音节?那人不是为伊拉克的事业祈求安拉的帮助。他在使用一个代号。所以另一个人勃然大怒。显然,任何人都不准公开使用那个代号。它肯定仅仅局限于一个小圈子之内。”

“但他到底说了什么?”莱恩完全被搞糊涂了。

马丁茫然地盯着他。难道莱恩没明白吗?

“他说美军的大量集结并不可怕,因为‘不久我们将拥有安拉-乌特-库布’。”

莱恩还是摸不着头脑。

“一种武器。”马丁提示说,“这肯定是在说某种武器。他们即将拥有,而且可以挡住美国人的武器。”

“对不起,我的阿拉伯语很差。”莱恩说,“可是‘安拉-乌特-库布’是什么?”

“哦,”马丁说,“它的意思是‘上帝的拳头’。”