第8天(第5/24页)

“我一整天都在听托多罗夫另一场表演的录音带。”

“看你累得汗流浃背感觉真不错。”

“里奥丹用麦克风录下了现场几位观众的声音。我好像听到有俄国人的声音。”

“是吗?”

“我还想专程去文字的力量书店问问他们呢。”

“想搭车吗?”

“当然。”

“不过你得先帮我个忙,好吗?我需要托多罗夫另外一次表演的CD碟片。”

“为什么?”他解释了一下斯嘉丽·克罗威尔和那首新诗。“你把碟片夹在她书里了,对吧?”

“我现在就去给你拿。”

她打开车门,但是又停了下来。“托多罗夫在文字的力量书店举办的那场演出中朗诵了伯恩斯的一首诗——《再见了,苏格兰名望》。”

雷布思点点头,“我知道那首诗,说的是英国人收买我们国家的事情。苏格兰在巴拿马土地侵占中输光了所有的钱。于是英格兰提出将两个国家合并。”

“这有什么不好的呢?”

“我老是忘了你是英国人……那样我们就不再是一个独立国家了,西沃恩。”

“意思是我们会成为一帮流浪儿吗?”

“伯恩斯是这么说的。”

“我怎么听着托多罗夫好像有点像苏格兰民族主义者。”

“或许他看着苏格兰想到自身也是人……被买卖,又拿去换黄金、锡、锌、汽油……”

“怎么又跟安德罗波夫似的?”

雷布思耸了耸肩。“去取那盘CD吧。”他告诉她。

三十七

书店很小很窄。雷布思害怕自己一转身就会弄翻书柜。柜台后面有个女的正盯着一本叫《迷宫》的书看。她在这里只是做兼职,没去参加托多罗夫的朗诵会。

“不过,我们这里倒是有他的一些作品。”

雷布思朝着她指的方向看了看。“上面有他的亲笔签名吗?”他问。克拉克觉得他这是在惹麻烦,于是戳了戳他,然后问店员那天晚上有没有拍到照片。她点点头,咕哝了一些有关书店网站的事情。克拉克看了看雷布思。

“我们早应该想到网站了。”她告诉他。因此,他们开车返回她的公寓。雷布思决定把车并排停在那里,不再去远处找空位了。

“我有时日没来你这里了。”她领着他顺着狭窄的走廊走时,他这么说。克拉克公寓的布局和雷布思的大体上差不多,但是相对小一些。

“我说这话不是针对你,”她表示歉意,“不过我真的不怎么会招待人。”

他们来到了起居室。沙发旁边的地毯上满是巧克力包装纸,还有一只空酒杯。沙发上放着一只泰迪熊,个儿很大,看上去不便宜。雷布思一把拿起了它。

“这是只史泰福,”克拉克告诉他,“我从小就有了它。”

“它有名字吗?”

“有的。”

“能不能告诉我呢?”

“不。”她来到靠窗的电脑桌前,打开笔记本电脑。那边放着一个S形凳子,据说对人的背部有好处。然而,她坐下后把脚放在了本该放膝盖的位置。很快,她就找到了文字的力量书店的网站。于是,她点击“最近事件”,然后点击“图片库”,并开始慢慢拖动鼠标。果然他们看到了托多罗夫的照片,当时他正在给一大群人演讲呢。那些人有的坐在地上,有的站在屋子后面,看上去一副虔诚的样子。

“我们怎么才能找到那些俄国佬呢?”雷布思问道,双手支在桌子边上,“看谁戴着哥萨克帽,还是看谁耳朵里藏着冰凿?”

“我们从来都没仔细看看那个名单。”克拉克说。

“哪个名单?”

“斯塔豪维给我们的那个名单——住在爱丁堡市的俄国居民。他还把自己的名字写在了上面,记得吗?我在想他是不是把司机的名字也写上了呢。”她轻轻按着屏幕,只能看到托多罗夫的脸。他坐在棕色皮沙发上,其他人则在他面前的地板上,有的蹲着,有的坐着。看来摄像师不是很专业,所有人都被拍成了红眼。“还记得之前在太平间的那场争论吗?斯塔豪维想把托多罗夫的尸体送回俄国。我敢说他俩当时肯定也在一起。”她又按了按屏幕。雷布思往前靠了靠,想看清楚些。

“他是安德罗波夫的司机,”他说,“我们有一次在加里东尼亚宾馆大厅和他擦肩而过。”

“那他肯定有两个老板,因为斯塔豪维有一次上了那辆旧梅赛德斯后座,而这个人当时就在前面开车。”她转过头来仰视着他,“你觉得他愿不愿意和我们谈谈?”

雷布思耸了耸肩,“或许他会提出外交赦免呢。”

“事发当晚他和安德罗波夫在那家酒吧吗?”

“当时他可能在外面的车里等着呢。”

她看了一眼手表。

“怎么了?”雷布思问。