第三部 斗争 比男人年龄大的女人,比女人年纪轻的男人(第2/2页)
可是他不可能对洛拉说:“我很高兴我的年轻朋友爱上一个年纪比他大的女人,她的态度会像一个准备为她可爱的外甥干任何事情的充满爱心的舅妈。”他不可能这么说,因为洛拉已经开口说道:
“最美的是,在和他待在一起时,我觉得年轻了十岁。亏得有了他,我生活中十到十五年的痛苦一下子勾销了,我总觉得好像是昨天才从瑞士来,只是刚认识他。”
洛拉的招认阻止了保罗,他没有将他的紫水晶高声喊出来;所以他把他的回忆藏在心里,只是慢慢地品尝着葡萄酒,再也听不到洛拉对他说的话了。过了一会儿以后,保罗才重新回过神来,他问道:“贝尔纳说了他父亲些什么?”
“什么也没有说,”洛拉回答说,“我可以向你保证,他父亲不是我们谈话的内容。我知道他们属于一个大家族,不过你也不是不知道我对大家族的看法。”
“你不想再多知道一些吗?”
“不!”洛拉高兴地笑着说。
“你应该多知道些。贝特朗·贝特朗是贝尔纳·贝特朗关心的主要问题。”
“绝对不是!”洛拉大声说。她深信自己才是贝尔纳关心的主要问题。
“你知不知道老贝特朗曾决定让贝尔纳进入政界?”保罗问。
“不知道。”洛拉耸耸肩膀说。
“在他们的家庭里,政治生涯就像农庄一样是可以继承的。贝特朗·贝特朗确信他儿子有一天会想得到议员的权责。可是贝尔纳二十岁时在收音机里听到了这样一条新闻:‘大西洋上发生空难事件。一百零三名乘客失踪,其中有七个孩子和四个新闻记者。’遇到这些事情,人们把孩子作为人类特别珍贵的种类专门提出来,我们早已习以为常了。可是这一次,女播音员在孩子后面还提到新闻记者,使贝尔纳突然眼前一亮。他懂得了今天的政治家只不过是些可笑的人物,他决心将来自己要当个记者。碰巧那时候我在法律系做专题,他经常去听;他就是在那时候最后和他父亲决裂的。这件事贝尔纳对你讲过吗?”
“当然讲过!”洛拉回答说,“他非常喜欢你!”
一个黑人提着一篮鲜花走进大厅。洛拉向他做了一个手势,黑人露出他雪白的漂亮的牙齿。洛拉从篮子里拿出一束五朵快要凋谢的康乃馨,递给保罗说:“我的幸福都是你给的:”
保罗也伸手到篮子里拿出另一束康乃馨,一面递给她一面说:“今天我们祝贺的不是我,而是你。”
“是的,今天是洛拉的节日。”阿涅丝从篮子里拿出第三束康乃馨说。
洛拉眼泪汪汪地说:“和你们在一起我觉得非常高兴,我觉得非常高兴。”她站起来把两束花紧紧地贴在胸前,一动不动地站在像国王一样挺立的黑人身旁。所有的黑人都像国王;这一个像在开始嫉妒苔丝德蒙娜以前的奥赛罗,洛拉像热恋着她的国王的苔丝德蒙娜。保罗知道接下去会发生什么事:洛拉一喝醉就要唱歌:慢慢地,一种想唱歌的欲望从她身体的最深处升起,一直升到嗓子眼,这种欲望是那么强烈,以致有好几个吃晚饭的顾客都好奇地转过头来看她。
“洛拉,”保罗轻声说,“在这个饭店里面,恐怕不会有人欣赏你的马勒!”
洛拉把两束花紧紧地压在两个乳房上,以为自己正在舞台上演歌剧;她似乎觉得手指下的乳房胀鼓鼓的,里面满是音符。可是对她来说,保罗的希望就是命令。她服从了,只是叹息着说:“我真想干些什么……”
这时候那个黑人,出于国王的机敏的本能,又从篮子底拿出最后两束挤坏了的康乃馨,用一种崇高的姿势奉献给她。
“阿涅丝,”洛拉说,“亲爱的阿涅丝,没有你,我也许永远也不会到巴黎来;没有你,我也许永远也不会认识保罗;没有保罗,我也许永远也不会认识贝尔纳。”她一面说一面把她的四束花放在她姐姐面前的桌子上。
- ✑Gustav Mahler(1860-1911),奥地利作曲家、指挥家,作品有交响曲十部和乐队伴奏的歌曲四十二首。