第二部(第18/18页)
(4) 歌德: 《歌德抒情诗新选》,钱春绮译,上海译文出版社,1989年,第181—182页。钱译诗歌标题为《风神琴》。
(5) 法语: 这是一个人。
(6) 歌德名诗,写于1771年。
(7) 法语: 这是一个声音。
(8) 德语: 你就是这么个人。
(9) 席勒根据法国作家皮卡的同名作品翻译并改写的喜剧。
(10) 德语: 我们还没到这一步。
(11) 德语: 但是快了。
(12) 肯尼柯特(1718—1783),英国神学家。
(13) 塞勒姆(1725—1791),德国新教神学家。
(14) 米夏厄里斯(1717—1791),德国神学家和东方学家。
(15) 歌德: 《歌德文集》第六卷,杨武能译,人民文学出版社,1999年,第89页。
(16) 都到这地步了。