繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

蕾切尔·阿克塞尔罗特·杜普雷·费尔利(第3/3页)

我问自己,那件事和我有关系没有?回答是没有。我早就下定决心,要超越这里的一切。要让自己的发型好看,要假装自己在其他地方。见鬼,当初没日没夜地朝大家喊着我们处境危险的,不就是我吗?没错,那件事发生的时候,我年纪最大,我敢肯定有人会说,我本应该照管好她们的。有那么一瞬间,也许我有可能抓住她,但时间太短了,事情发生得太快。她根本就不知道是什么东西咬了她。再说了,那人要是不爱搭理你,你怎么可能去照管她啊,就算是一家人也没辙。所以,我拒绝认为自己应该负哪怕一点点责任,我真的是这么想的。

到了晚上,在赤道酒店,忙碌了一天之后,我会让酒吧打烊,然后就我一个人,坐在黑暗中,临睡前喝点小酒,抽上最后一支烟,听着欢声散尽的酒吧里发出瘆人的声音。有些瘆人的小东西会跑进屋顶上盖着的草里,应该是猴松鼠④ 之类的动物吧。这种声音只有到了晚上你才会注意到。它们东挠挠西挠挠,用珠子似的小眼睛往下瞅着我,直到那动静搅得我快要发疯,大喊大叫起来:“快闭上臭嘴!”有时候,我会脱下人字拖朝它们扔过去,它们才消停下来。最好还是让这地方坐满了生意人,让烈酒四处流淌,我总是这么说。说实话,花太多时间独自待在黑暗里,也没什么意义。

①蕾切尔把“entrepreneur”(企业家)错拼成了“interprener”。

②原文为法语。

③切尔把“grandly”(堂而皇之)当作了褒义词。

④蕾切尔把“squirrel monkey”(松鼠猴)说成了“monkey squirrel”。