第一卷 第九章 伊萨·弗米奇,澡堂,巴克罗星的自述(第6/7页)
“德国人的工作室里没有人,他们都坐在后面的屋子里。除了他们以外,没有其他人,也没有仆人。他只有一个德国女人在为他做事,她是一名厨师,此刻也不在。我穿过商店,后面有扇门锁着,是从里面上了钩的。我的心在剧烈跳动,我停下来听听里面的声音,他们讲的是德语。我一脚把门踹开。一看,屋内桌子上有一个大咖啡壶,壶下有酒精炉在燃烧。桌上有饼干,一个盘里放着一瓶伏特加酒,有鲱鱼、香肠和一瓶葡萄酒。露易丝和她的姨妈盛装打扮坐在沙发上。她们对面的椅子坐着那个德国人,那个未婚新郎。他的头发梳理得光亮,穿着燕尾服,里面戴着硬领。椅子的另一边是一个肥胖的德国老头,灰色的头发,沉默着。当我走进去时,露易丝脸色变得苍白。她姨妈一时惊起,又坐了下去,德国人皱起眉头,很生气地站起身向我走来:
‘你有什么事?’
我很尴尬,但我真的很生气。我说,‘我没有什么事!你应该接待客人,用伏特加酒款待客人啊。我到你家来作客。’
德国人想了想,说道,‘请坐吧,先生。’
我坐下来,说,‘来吧,拿伏特加酒来。’
‘这就是伏特加酒,请喝吧。’
‘你告诉我,这是好伏特加酒吗?’我越来越愤怒了。
‘这是很好的伏特加酒。’
他在蔑视我,我感到耻辱。再说露易丝正在看着我。我拿起酒瓶喝了一口,说:
‘你说什么?德国人,你有什么权利对我说话这么粗鲁?让我们交个朋友。我是作为一个朋友到你这里来的。’
‘我不能成为你的朋友,’他说,‘你只是一个普通小兵。’
这时我雷霆大怒。
‘哦,你这个德国鬼!你这个卖香肠的!你知道,这一刻,我可以对你做什么吗?看着,你希望我用这把枪杀了你吗?’
我掏出枪,站在他面前,把枪口近距离指着他的脑袋。那两个女人半死不活地坐在那里,吓得一句话也说不出来,那个老头,他像一片树叶在摇晃着,脸色苍白,一言不发。
那个德国人刚开始很是吃惊,但马上恢复了过来。
‘我不是怕你,’他说,‘作为一个绅士,我请求你,不要开这样的玩笑,我不是怕你。’
‘哦,你在撒谎,我敢说,你怕了!’
‘不,你不敢这样做的。’他看着枪,不敢轻举妄动地慢慢坐下。
‘为什么我不敢?’我说。
‘这是犯法的,你会受到严厉惩罚的。’
鬼才知道那个傻瓜德国人在想什么!如果他不是这样挑衅我,也许他还会活着,那不过就会是一场争吵而已。
我说,‘你觉得我不敢吗?’
‘不敢!’
‘我不敢吗?’
‘你不敢这样做的……’
‘好,那我就给你一下,你这个做香肠的!’我扣动了扳机,他马上瘫倒在他的椅子上。她们尖叫起来。
我把枪放回口袋,走了。当我回到兵营,我把枪扔在要塞大门旁的荨麻草丛中。
我回到营房里,躺在床上想:他们现在要来抓我了。一个小时过去、两个小时过去了,没有人来抓我。黄昏前,这样的痛苦不断地袭击着我。我无法忍受。我走出门,我心想一定要见见露易丝。我走过那个钟表店,看到里面都是人,还有员警。我走到库玛家,请她去唤露易丝过来。
才等了一会儿,我看到露易丝跑来,她一下子扑向我的身上,环抱着我的脖子哭了。她说:‘一切都是我的错,我听了姨妈的话。’她告诉我,出事后,她姨妈立即跑回家去,害怕得病了,没有对人说过任何一个字,也不让她出去张扬,她姨妈是真的怕了,她说只要我们自己喜欢,随便我们去做什么。从那以后,露易丝再也没有看到她。那个德国人事前把他的侍女打发走了,他担心,如果她知道他要结婚,会气得用指甲把他的眼睛抓烂的。
房子里一个工人也没有,德国人把他们全遣走了。所以是他自己煮的咖啡,自己准备的食物。至于那个亲戚,他一生都沉默不语,他也不会去多说什么的。那事一出,他一句话也没说,拿了帽子就走了。露易丝说,‘他明白他必须保持沉默。’
事情果然如此。两个星期过去,没有人来逮捕我,也没有人怀疑我。这两个星期的时光,信不信由你,亚历山大·彼得洛维奇,是我一生中最快乐的两个星期。我每天和露易丝生活在一起。她真的爱上了我!她哭着说,‘如果以后你充军到哪里,我要和你一起去,为了你,我会去的,我会抛弃一切!’我真的以为我的生活就在这里这样安定下来了,她令我非常感动。直到两个星期后,那个老头和她的姨妈商量好把我告上法院……”