氓(第2/2页)

【注释】

[29]靡室劳矣:不以家务事为劳苦。靡,不。

[30]夙兴夜寐:早起晚睡。

[31]靡有朝矣:不止某一天如此。这里是叙说婚后辛劳。

[32]遂:顺心。

[33]咥(xì):笑的样子。

[34]躬:自己,自身。悼:伤心。


及尔偕老[35], 老使我怨。 淇则有岸, 隰则有泮[36]。 总角之宴[37], 言笑晏晏[38]。 信誓旦旦[39], 不思其反[40]。 反是不思, 亦已焉哉[41]!

【译文】

当年你说“共偕老”, 这样到老使我怨。 淇水虽宽有堤岸, 沼泽虽阔有涯畔。 回忆两小无猜时, 说说笑笑乐得欢。 海誓山盟犹在耳, 未料你却把心变。 誓言全部忘一边, 从此分开不相干。

【注释】

[35]及尔偕老:与你共同生活到老。

[36]隰(xí):低湿的地。泮(pàn):通“畔”,岸,水边。

[37]总角:束发。古时儿童把头发扎成髻。这里指童年。宴:安乐。

[38]晏晏:温和融洽。

[39]信誓:真诚的誓言。旦旦:诚恳的样子。

[40]不思:想不到。反:反复,变心。

[41]已焉哉:也就算了吧。已,止。焉载,语助词。