第四章(第5/5页)
“来吧,来跟我一起。”他的眼睛里依然满是光芒,“拜托了。”
自打广场的东边起,沿路都是严重的交通堵塞,所有的交通指示灯都闪着黄色。两条向南的小巷中的一条因为施工而关闭,我们周围全部的车辆都缓慢地行进,涌向繁忙的十字路口。而这路口也被红色的胶带从一端缠到另一端,胶带上是接连不断的提醒语:“小心,小心,小心。”
我们绕着广场外围走了整整一圈才到地铁站。有几个小贩散布在台阶的拐弯处,哈米跟他们一一聊天:卖墨镜和丝巾的女人,卖海报和T恤的男人,一个梳着长长的细发辫的男人正在收拾一个旅游纪念品摊。但他们都耸了耸肩、摇了摇头。他们都不认识威尔彻·杰克逊,也不知道哈米在说什么。哈米向一个在拉大提琴的年长的女士倾下身,为打扰她而道歉,但她依然愤怒地后退,还用俄语嘟囔了什么。一个躺在长椅上的醉汉在哈米蹲在他身边时双目无神地瞪着上空。只有一个站在广场边缘发传单的家伙窃笑着说:“当然,每个人都认识杰克逊。威尔彻·杰克逊,是的。”他一小时前见过杰克逊在这周围游荡。他说我们该试着去地铁站外面找找,杰克逊有时会在那儿出没。
但是,我们在地铁站的出口看见了一个满是空罐子和空瓶子的超市推车。哈米咒骂着踢了一脚那个推车,里面的罐子和瓶子嘎吱乱响。“好吧,就这样了,算了。”他终于勉强同意了,“我们打给那个锁匠吧,给我号码。”
“喂!喂!”从街上传来喊声,“离远点儿!你们,赶紧离开!”
一个戴眼镜、灰白头发的女人从车流中穿行而来,引起一片喇叭的嘀嘀声。她从示警带下钻过,挥着拳头对着司机们咆哮,接着顺着人行道快步向我们冲过来。“别打扰他!嗨,离他……发生了什么?”她从厚厚的镜片后面生气地瞪着我们,“你们想要他怎么样?”
哈米一边咕哝着什么,一边奇怪地退后了。那个女人猛地把超市推车拉向自己。这时,我们才看见在那一堆铁罐和瓶子后的轮椅里面坐着一个脸色苍白的老人正在打瞌睡。他蜷曲着,缩在提到了肩膀上的毯子里。贴在他胸前的硬纸板上写着:“如果我走丢了,请致电(212)555-6127(杰克逊)。”
(1) 鹰嘴豆煮熟压泥后加入芝麻酱制成的小吃。
(2) 另一种以色列报纸。
(3) 同一英文单词的不同释意。