第九章 两条蛇救了我的命(第6/7页)

“波西·杰克逊,”他说,“因为你背负了阿喀琉斯的诅咒,我必须放过你。现在你已经掌握在命运女神手中,但你永远别再这样对我说话。你不知道我付出了多少牺牲……”

他的声音被打断了,变回了原来的个头:“我的儿子,我最大的骄傲……我可怜的梅……”

他听起来身心交瘁,我不知道该说些什么好。刚才他还准备消灭我们,可现在他似乎更需要一个拥抱。

“赫尔墨斯神,”我说,“对不起,可我需要知道,卡斯特兰夫人究竟怎么了?她说起了卢克的命运,而且她的眼睛……”

赫尔墨斯瞪了我一眼,我的声音被吓得缩了回去。他的脸上并不是愤怒,而是痛苦,深深的,难以置信的痛苦。

“我要走了,”他坚定地说,“必须回去战斗。”

他开始闪亮。我扭过头去,同时看了安娜贝丝一眼,确保她也把头扭开,因为她还呆呆地一动不动。

“祝你好运,波西。”玛莎轻声说。

赫尔墨斯如同新星般闪亮,然后便消失了。

安娜贝丝坐在她母亲宝座边哭泣。我想安慰她,可我不知道如何去做。

“安娜贝丝,”我说,“这不是你的错。我从没见过赫尔墨斯这样。我猜——我不知道——也许他为卢克感到内疚。他需要一个责怪的对象,我不知道他为什么要这样对你,你没做过任何错事,不应该承担这些。”

安娜贝丝擦了一把眼泪。她盯着壁炉,仿佛那是她自己葬礼的火焰。

我不安地挪了挪身子:“嗯,你没有,对吗?”

她没有做声。她的仙铜匕首还系在她胳膊上,与我在赫斯提亚的画面中看到的一模一样。这些年来,我并不知道匕首是卢克送给她的。我问过她很多次,为什么她宁愿用匕首战斗而不愿用剑,她从来没有回答过我。现在我明白了。

“波西,”她说,“你说卢克的妈妈是什么意思?你见过她了吗?”

我勉强点点头:“我和尼克去找过她,她有些……与众不同。”我描述了梅·卡斯特兰的样子,还有那个怪异的时刻,她的眼睛开始发光,谈起了自己儿子的命运。

安娜贝丝眉头紧蹙:“那不合情理,可你为什么要去看……”她的眼睛突然瞪大了,“赫尔墨斯说,你背负了阿喀琉斯的诅咒。赫斯提亚也这么说。难道……难道你浸入了冥河水?”

“别转换话题。”

“波西!你究竟有没有?”

“嗯……有那么一点儿。”

我对她讲述了哈迪斯和尼克,以及我如何打败骷髅军队的事。我略过了她把我从河水里拽出来的一段。我依然不大明白这个部分,只觉得这会让我不好意思。

她难以置信地摇着头:“你知道那有多危险吗?”

“我没有别的办法,”我说,“只有这样我才能与卢克抗衡。”

“你是说……哎呀,当然了!这就是卢克不死的原因!他到了冥河,哦,不,卢克。你在想什么呀?”

“这么说现在你又开始担心卢克了。”我嘟囔。

她看着我,仿佛我是从太空掉下来的:“什么?”

“算了吧。”我咕哝。我还是搞不明白,赫尔墨斯说安娜贝丝有机会却没有挽救卢克。很显然,她对我隐瞒了什么。可是在这个时候,我没有心情去问她。我最不愿意听到的便是她和卢克的过去。

“重点在于,他没有死在冥河里,”我说,“我也没有。现在我要去面对他,我们必须保卫奥林匹斯山。”

安娜贝丝还在打量我的面孔,仿佛要看出我浸入冥河之后变得有什么不同:“我想你是对的,我妈妈提到了……”

“二十三号计划。”

她在背包里摸索了一阵,掏出笔记本电脑。她打开电脑,顶上蓝色的标志亮了起来。她打开几个文件,读了起来。

“在这儿,”她说,“神啊,我们还有很多事情要做。”

“是代达洛斯的发明吗?”

“很多发明……危险的发明。如果我妈妈希望我使用这个计划,她一定是觉得形势极为不妙,”她看着我说,“她给你的信息呢?‘别忘了河流’,那是什么意思?”

我摇摇头。同往常一样,我对神的话依然摸不着头脑。我应该记住哪条河呢?冥河还是密西西比河?

这时候,斯偷尔兄弟跑进了宫殿。

“你们一定得来看看这个,”康纳说,“马上。”

天空中,蓝光已经消失了,所以我并没有看出究竟出了什么问题。

其他营员聚集在了山边的一个小公园里。他们围在栏杆旁,俯瞰着身下的曼哈顿。栏杆边排列着供游人使用的望远镜,投入一个德拉克马金币便可以瞭望整座城市。营员已经用上了所有的望远镜。

我低头望着城市。从这里几乎可以看见所有的地方——东河与哈得孙河勾勒出曼哈顿岛的轮廓,密如织网的街道,摩天大楼的灯光,北面中央公园的阴影,一切都显得那么正常,可的确有什么不对劲的地方。还没等我意识到那究竟是什么,我从骨头深处已经感觉到了。