Chapter 3 纳库麦(第7/14页)
“别担心。”“教师”说道,“大多数的这类摆绳都系着一条拉索,如果它停在中间,我们可以用拉索把它拉回来。”
我只有信以为真,尽管从没在摆绳上看到这些所谓的拉索。我只能想象在纳库麦别的什么地方才有这种东西。
我们的第一站是外交事务办公室。
“我希望能觐见国王。”在解释了我是谁之后,我对那名官员这样说道。
“很好。”那名坐在房间角落靠近立柱的垫子上的纳库麦老人这样说道,“我为你感到高兴。”
然后就没了,至少他没想再说点什么。
“为什么你要为我感到高兴?”我问道。
“所有人都有愿望无从实现,这种不完满即是生命的大完满。”
我迷惑不解。如果这是在穆勒,如果我处在“教师”的位子上,带着一名使者去见下属的官员,而他又是这样回答,我会立刻下令把这名官员吊死。但“教师”只是站在那儿微笑。感谢帮助,伙计。我瞪了他一眼,然后继续询问,我是否找错了地方。
“什么地方?”
“获得觐见国王的许可。”
“你还真是不屈不挠啊。”他说道。
“当然。”我回答道,并决定如果这是游戏的话,我就照他们的规则玩下去。然后不管这是什么规则,我都要获得胜利。
于是这样的问答游戏就这样持续了一整个早上,直到最后,那名老人做了个鬼脸说道:“我饿了,像我这种又穷又没什么薪水的人,必须抓住一切机会往肚子里塞点嚼头。”
他的暗示很明显,我从口袋里掏出一枚金环:“我曾有幸获得别人送给我这样一枚东西作为礼物,但我受不起这么贵重的礼物,而在我看来,一位像您这么忠于职守的人应该更配得上它。”
“我本人不能接受。”他回答道,“尽管我又穷薪水又低,但我的职责是以国王的名义喂饱那些比我更不幸的人。所以,我将接受你的礼物,并将它转赠给那些苦命人。”
然后他向我们告辞,并去另一个房间吃午饭。
“接下来干什么?”我问“教师”,“我们可以去了吗?还是在这里等着?还是我刚把一枚金环浪费在一次毫无意义的贿赂上了?”
“贿赂?”他问道,“什么贿赂?我们对贿赂的惩罚是死刑。”
我叹了口气。谁能告诉我这些人到底是怎么回事。
那名官员回到了房间里,笑着说:“噢,我的朋友,亲爱的女士,我突然想起来,尽管我没法帮上你,但我知道一个人可以帮上忙。他住在另一个地方,出售雕刻过的木质勺子。你去找这个‘做出来的勺子薄得能透光的制勺匠’吧。”
我们离开了。“教师”拍着我的肩膀道:“很不错,竟然只花了你一天的时间。”
我有点生气:“如果你知道我该去找这个做勺子的,为什么不一开始就带我过去?”
“因为,”他说道,脸上浮现出意味深长的笑容,“制勺匠不会跟任何人讨论觐见国王的事,除非是由那位赚取外国货币的官员引荐的人。”
那天,“做出来的勺子薄得能透光的制勺匠”没空见我,但却要我第二天再来找他,于是我只能跟着“教师”回到这树之迷宫中。他指给我看一张正在树木间织就的捕鸟网,大概再过一个月它就会织好并摆放到位。尽管卷起来时,看上去很厚重;但展开时,你几乎就看不见它了。他指给我看网间的洞隙只够一只鸟把头伸过去,而且除非这鸟儿能完全顺原路把头钻出来,否则绝无可能逃脱。而大多数鸟儿只会在挣扎的过程中扭断脖子,或者被勒死。
“到晚上时,我们就会收起网并分发食物。”
“分发食物?”我问道。
接下去,“教师”讲了一番长篇大论,说什么在纳库麦,所有东西属于所有人,没有人花钱,也没有人接受钱。
但我却迅速理解到,每个人都收到了自己的那份报酬。例如,我可以去找制勺匠,问他要一个勺子,他会毫不犹豫地接受,并允诺在一星期内给我。但那个星期结束时,他会忘记答应过这回事,或者说有别的工作要做,以至于无法做我要的勺子,直至我给他帮个忙,给他点同等价值的什么东西——当然,完全是出于我心底的善意。
而麻宝麻瓦赖以谋生的工作,就是她会时不时地站在房间一角,吟唱晨歌、晚歌、鸟之歌或者其他什么歌。这就够了,她永无饥饿之虞,还不时得到额外的食物或财产可以转赠给他人。
而穷人就是那些无法给他人提供什么有价值的东西的人——那些愚蠢者,天资差的人,懒鬼。他们备受折磨,尽管会获得些许食物,但被人认为是毫无价值的。他们都有自己的名字。