第八部分(第7/16页)

柏林行动基地坐落在库普瑞森大街旁的一个小巷子里,与克莱的指挥部相距不远。人字形的高耸屋顶,双层阶梯通往门廊处,从外观看,与周围的普通郊区别墅无异。亚力克斯本以为会有森严守卫,电网耸立,然而亲身至此,才发现只有一扇生锈铁门保卫着这处秘密行动基地,而且窗户皆有厚帘紧遮,似乎此处久无人烟。

然而里面又是另一幅迥然不同的光景。打字机咔哒作响,拿着活页文件夹的工作人员来往有序,墙上挂着一幅巨大的柏林地图,上面密密麻麻地标满了位置记号钉。坎贝尔正在里面等着他的到来,脸色紧绷,不知是怒火中烧还是恐慌担忧。

“到底怎么回事?你应该明白你来这里……”

“他们知道了!昨晚有人想杀我。”

“杀你?什么意思?”

“杀人通常不就是为了灭口吗?他们已经掌握了我的身份,所以已经不必再遮掩了,我不可能再回去了。”

“不能回去?”

“是的,我是时候回美国,回家了。所以现在需要你打封电报,敦促中央情报局上报国务院和法庭,批准我入境。电报的草稿我已经帮你起草好了。”亚力克斯从信封里抽出一张纸递给坎贝尔,“还有你将我调至此地从事秘密情报工作的委任书,我们需要将它打印成正式官方文件,工资等级那一栏因为我不确定应该填什么,所以留给你来填,但是必须依照你们中央情报局的员工薪资表来填写,这样才显得正式。你看下还有什么遗漏的吗?”

“这些到底是什么见鬼东西?”

“这是你先前承诺我的,如果任务圆满完成,我便能回家。”

“可我们还没……”

“我已经完成了。我给了你所有你想要获得的情报,而且今早的广播可以说是对他们政治宣传的一记沉重痛击,难道你没听到吗?”

“我还听说你利用我的名义帮助他出逃柏林。”

“那是我不得已之下的权宜之计,不管怎么样,它奏效了,美占区广播台上上下下都欢欣雀跃。但是昨晚自我从广播台出来便有人对我紧追不舍,千方百计要除掉我,所以是时候带我回国了。电报草稿也已经写好,你读读看有没有什么错漏,因为电报将以你的名义发出,所以在交给工作人员编码前你务必仔细检查阅读。我想你这里应该有可以发电报的发报机吧?”

“他们是怎么追杀你的?”

“他们想将我撞出桥面。”

“嗯,这个有可能是……”

“不,我非常清楚这其中的区别,我已经从工作中学会了许多这方面的知识。”

“那些追杀你的人后来怎么样了?”

“他们驱车意图撞我,不成后自己反而掉下去了。”

“既然如此,那你的身份依然没有暴露。”

“坎贝尔,你还没明白过来吗?肯定是有人掌握了我的身份,随后便派遣了这些杀手来追杀我,所以我不可能回去了。请你仔细阅读这份电报,还有,能请你赶快找个工作人员帮忙打印我的委任书吗?”

“这太仓促了!”

“没办法,事态紧急。”

坎贝尔斜觑了亚力克斯一眼,垂下头快速浏览手里的电报草稿。

“你可真是把你自己包装塑造成了个英雄。”坎贝尔不咸不淡地说道。

“要是你喜欢,你也可以缓和下我的用词,但为什么要做无谓的谦虚呢?我们是要向国务院提请诉求,自然要让他们清楚地知道,我是冒着生命危险为中央情报局搜集情报的,难道不是吗?”

“这个广播又是怎么回事?那个孩子不是已经在法兰克福了吗?”他抬眼质疑道,“还是经过‘我的’允许的。”坎贝尔仍旧在为亚力克斯擅自冒用他的名字而恼怒。

“不,我指的是我本人的采访,对苏联的另一记宣传重击。亚力克斯·迈埃尔离开东柏林投奔西方国家,费伯认为这是一个巨大的新闻点。我是第一个鼓足勇气离开的归国流亡者,而且是因为我拒绝在一个作秀审判中出庭做证,所以我们可以就这一点大肆鼓吹,宣称1937年那段噩梦般的日子正再次降临,只不过这一次遭难的主角换成了德国人民。”

“真是一位有原则的人。”坎贝尔语带讥讽。

“这个贡献应该能令国务院侧目,同意我回国。事实上,在我的采访播出之后,如果他们仍旧不同意我归国,那么受到谴责的将不止是苏联政府。”

“这个重要情报指的是什么?”坎贝尔边读边问道。

“位于洛伊纳的重水厂的确切位置,萨拉托夫继任的第一手情报,你也可以在电报中添加任意你想补充的细节,因为我不清楚你想将我的工作成果如何归类,所以我还在后面附上了一张备忘录。”