敦刻尔克(第10/17页)

“恐怕没有。很早就都用完了。我们只是在做运输。”

“那已经足够了,请不要误会。”他再次转向士兵们,抓住离得最近的一个人,“罗杰,我们现在最需要的是一些临时的止血带。由你负责。”罗杰点点头,从底舱的入口走了下去。威尔克斯再次回到希格森身边道:“横穿海峡需要多长时间?”

希格森意识到,为了在巨浪中保持行船的稳定性,玩偶号的速度已经放慢了。但这对于船上的人们来说不是个好消息,特别是对那些已经受了重伤的人更是如此。“按照现在的速度,大约需要四个小时。如果风小些的话,”他补充道,“时间会更短。”

威尔克斯点点头,然后对士兵们高声道:“请把下层甲板留给受伤的兄弟和照顾他们的人!其他所有人都到上面来,找个尽量舒适的地方睡一觉。最多再过一千六百小时我们就能在多佛喝茶了。”

这诙谐的说法让希格森忍俊不禁。他正要转过身,突然听到引擎高亢连续的声音猛地变得低沉下来。他的眉毛立即皱紧了。他首先抬头望向舰桥,随后想到了不久前遭到德军斯图卡战机攻击的事情,立即又望向正在远离他们的海岸。他听到上方传来一个粗哑的声音:“威尔克斯。”

威尔克斯从舱室里走出来,眨着眼睛抬头看着舰桥方向,敬了个礼。“长官?”

“我们还有多少人?”

年轻的副官根本不需要去点人头。“有三十二个健康的小伙子,长官。还有五个受伤的,再加上您本人。”

“那我们的补给情况呢?”

“补给,长官?”

哈金的声音变得尖锐起来:“我指的是枪支,小伙子。手枪、来复枪、弹药、手榴弹。我非常清楚我们已经把电台留在海滩上了。除此之外我们还有些什么?”

“我需要点时间,长官。”

“好吧,那就给你一分钟。就一分钟。”

威尔克斯脸上的表情也能够体现希格森本人对上校专横腔调的反应——不耐烦、沮丧,甚至还有些气愤。随后,他的表情就变得柔和了,一个有幽默感的人总是更有耐性的。无疑,威尔克斯已经对于他长官的脾性十分熟悉了,因此他非常认真地将他的命令执行下去。他立即来到士兵中间,开始统计他们手上的军火数量,然而,希格森并不认为在现在的情况下这么做会有什么好处。

希格森本人首先去确认了一下,哈里和乔吉都没有受伤,表现得生龙活虎的。随后他爬到梯子上前往舰桥。在达菲切断引擎动力之后不久,他们就不再能够前进了,玩偶号现在只是在巨浪中上下起伏着。在他往上爬的时候,看到了天空上已经现出了放晴的迹象——虽然还是有很多聚集着的乌云,但是云层之间已经有了裂缝,可以从中看到蓝色的天空。甚至还有一个瞬间,明亮的阳光照到了甲板上。希格森在梯子从顶端走入舰桥。“我们的情况怎么样?”

“很好。”

希格森说:“我们前往多佛的航程似乎放慢了速度。下面有些人正焦急地等待着回家。”

达菲灰色的双眼毫无神采。“跟上校说吧。”

希格森点点头,转过身敬了个礼。“哈金上校。你的手臂怎么样?”

“用不上了。不过只是皮肉伤。不碍事。”

“长官,我们已经开始在下面给受伤的士兵们进行治疗了。”希格森说,“他们想办法制作了一些临时的绷带。也许你也应该到下面去,让别人照顾一下你,给你处理伤口。”

“我的伤已经处理得很好了。另一方面,希格森先生是吗?我建议你不要给身负重要任务的高级军官下命令。”

希格森眯起眼睛,鼻孔都气得扩大了。“我只是提个建议,长官。不是下命令。你当然有权利做任何你想做的事。”

“我知道。你也需要记住这一点。”

丘吉尔或许不会拘泥于参加“发电机行动”的志愿者是否具有军衔或是否与部队的军官拥有同等权力的小事,然而希格森可不会认为像他这样一个已经退休的老人会比一个真正的英军上校更有权力,哈金也显然不会这么认为。如果希格森准备质疑哈金接管船只这一行为的合法性,后者恐怕会一枪把他打死。尽管他对于上校的态度极为不满和愤怒,但他可不准备挨枪子儿,所以他只是点了点头道:“当然,长官。抱歉。”

达菲从他的座位上转过身。或许是由于压力、紧张、交火以及这次拯救中所遇到的灾难终究超过了他能承受的极限,他现在看起来像是生病了,脸色发青,表现得非常虚弱。“哈金上校,”他以毫无起伏的音调说道,“想要看一看我们的海图。希格森,你能否去把它们拿来给他看一看呢?”