04 休假的间谍(第6/8页)
“兰德先生?”
听到有人叫他的名字,他转过身。面前站着一个面容温和、笑容可掬的年轻男人。他穿着一件开领运动衫,拿着一份伦敦《泰晤士报》。“是的。”兰德答道。
“有个人想和你谈谈。我有车。”兰德刚想推辞,就看到这个人手中折着的报纸向上抬了抬,刚好露出对准他的枪口。“请吧,兰德先生。你不会受到伤害的。”
“看来我别无选择。”
他跟着这个年轻人走到一辆等候的小轿车旁。另一个男人坐在后座上,身材几乎是第一个人的两倍。“别耍花招,兰德先生,”他说,“我们是朋友。”
“你们当然是。”他靠在椅背上。现在担忧还为时尚早。
小轿车穿过晨光,不时经过有农民耕作的田地。他们向东——伦敦的方向行驶,但是没走多远,司机就把车开上一条甚少使用的岔道上。前方不远处的一棵大树的树荫下,停着另一辆车。
“我们到了,”司机说,“他正等着你。”
兰德独自下车,朝着等候的汽车走去。一个男人坐在后座上。兰德打开门,坐在了他身旁。
“好了,兰德,”一个熟悉的声音说,“我希望你原谅我们的这场骗局。”
是黑斯廷斯——英国情报局复杂的人事结构中,兰德的直属上司。
“真是一个惊喜,”兰德诚恳地说道,“你在这儿做什么?”
“这话应该我问你。我以为你在休假。”
“我是在休假——和一个朋友在泰晤士河上航行游览。”
“啊!这么说你是偶然被卷进这个事件中了?”
“是的。事实上,我仍然搞不清楚到底发生了什么。昨天,一个男人想方设法被拘捕,引起了我的怀疑。今天早上我调查他时,得知他昨晚在自己的囚室里被杀害了。”
“我知道,”黑斯廷斯郁闷地说,“他是我们的人。”
“你们的人?”
“你知道的,在隐秘通讯局里,我除了要监督你的工作以外,还有别的职责。其中就包括内部安全。”
“为什么布莱根——不管他的真名是什么了——想要被逮捕?”
“我也不知道。”黑斯廷斯回答道。
“和选举有关吗?”
“他的任务和其中一个候选人有关。我能说的只有这些。”
“你的意思是说,一个英国情报员把自己关进监狱,企图篡改选举结果?”
“不,不,不是你想的那样!”黑斯廷斯急忙辩解,“好吧,看来我得把事情向你和盘托出了。至少将我们已知的告诉你。布莱根——我们就这么叫他——正在执行一项特殊任务。昨天参选的其中一位候选人是个有黑道背景的商人。你知道,美国公司是禁止向俄国出售某些战略物资的。这个人从英国的一些傀儡公司购进这类物资,然后转手卖给俄国。他没有违反任何英国法律,所以我们无法拘捕他。但是如果他进入议会参政,那我们的处境就很尴尬了。”
兰德想起在监狱外面打量他的男人,“是不是维斯比奇?”
“是的。”黑斯廷斯回答说。
“他赢了。”
“他赢了,”黑斯廷斯附和道,“而我们的布莱根输了。被刺了一刀,惨败。”
“另一个候选人兰姆斯呢?”
“他全然不知情。”
“你可以在竞选时将这消息透露给他。”
黑斯廷斯眨了眨眼,“那样做可不够光明正大。”
“我懂了,”又是英国的老传统,“你是怎么知道我在这里的?”
黑斯廷斯指了指他们后面的一辆车,“你吃早餐时被他们认出来了。你也知道,你在这行里可是尽人皆知的。”
“他们一定要用枪来请我吗?”
“我想这比解释来得容易多了。我道过歉了。”
“既然我在这里,你想让我做什么?”